총 699건 중 699건 출력
, 6/70 페이지
-
51
-
신경망번역기(NMT) 활용 학부 번역교육의 가능성 연구
-
김순미;
숙명여자대학교;
(통번역교육연구,
v.15,
2017,
pp.5-37)
-
52
-
Designing Dynamic Biz-English Writing Instruction with Translation Methods: An Empirical K-MOVE Program Case Study
-
조운익;
부산외국어대학교;
(통번역교육연구,
v.19,
2021,
pp.153-168)
-
53
-
포스트에디팅 기법을 도입한 아랍어 번역교육
-
이계연;
한국외국어대학교;
(통번역교육연구,
v.19,
2021,
pp.81-106)
-
54
-
An Analysis on the Performance Differences in Translating the Passive Voice
-
변혜원;
세종대학교;
(통번역교육연구,
v.15,
2017,
pp.173-189)
-
55
-
대학교 4학년 학생들의 직장 이메일 번역에서 요청전략에 대한 화용론적 인식
-
마선미;
고려대학교;
(통번역교육연구,
v.19,
2021,
pp.51-68)
-
56
-
예비 통역사들은 무엇을 평가하는가- 한불 순차통역의 피드백-
-
편혜원;
한국외국어대학교;
(통번역교육연구,
v.19,
2021,
pp.69-90)
-
57
-
Exploring Effective Translation Activities at College Level with Reference to Reading Aloud: A Case Study
-
CHONGCINTHIAMYONGHUI;
인제대학교;
(통번역교육연구,
v.17,
2019,
pp.131-151)
-
58
-
불교의 진언에 나타난 음차번역 고찰: 신묘장구대다라니(神妙章句大陀羅尼)를 중심으로
-
이승재;
경희대학교;
(통번역교육연구,
v.19,
2021,
pp.207-230)
-
59
-
주격 인칭대명사의 생략과 번역 - 『프라자 호텔』의 프랑스어 번역을 중심으로 -
-
김경희;
한양대학교;
(통번역교육연구,
v.18,
2020,
pp.97-118)
-
60
-
통번역을 위한 문학 작품 속 어휘 분석: 제프리 초서(Geoffrey Chaucer)를 중심으로
-
유선영;
세종대학교;
(통번역교육연구,
v.21,
2023,
pp.93-110)