-
11
-
믿을 수 없을 만큼 저렴한 유럽여행. 셜록 홈스와 함께 하면 가능 (표창원, 『셜록을 찾아서』, 신사와 전사, 2018. 7)
-
차현주;
명지대학교서울캠퍼스;
(인문과학연구논총,
v.40,
2019,
pp.239-245)
-
12
-
팬픽션의 관점으로 보는 대안세계(alternative universe)와 원소스 멀티유즈 -가이 리치의 ⟨셜록 홈즈⟩, FOX ≪하우스≫, BBC ≪셜록≫ 비교
-
남명희;
단국대학교;
(영화연구,
v.0,
2012,
pp.63-91)
-
13
-
탐정 소설, 범죄를 다루는 사적인 방법 『셜록 홈즈』읽기
-
김한식;
상명대학교;
(픽션과 논픽션,
v.1,
2021,
pp.127-151)
-
14
-
번역에서 구현되는 국가이미지: 『셜록 홈즈』 영한번역을 중심으로
-
김현정;
성승은;
한국외국어대학교;
한국외국어대학교;
(동서비교문학저널,
v.0,
2019,
pp.49-84)
-
15
-
코난도일의『셜록홈즈의모험』과 발터 벤야민의 흔적이론
-
박시영;
한국외국어대학교;
(영미문학연구,
v.0,
2007,
pp.35-54)
-
16
-
셜록 홈즈를 위한 의미론―현상학적 의미이론과 학문성의 문제―
-
박승억;
숙명여자대학교;
(현상학과 현대철학,
v., 0,
2005,
pp.1-22)
-
17
-
『태서문예신보』의 이상과 셜록 홈즈 시리즈 번역 - 「충복」을 중심으로 -
-
정혜영;
경북대학교;
(동서인문학,
v.0,
2021,
pp.153-182)
-
18
-
The Age of Colony and A translation of detective novel -Sherlock Holmes series based translation novel, “K.K.K.” and “The Horror of the Night”
-
Jung, Hye-Young;
;
(현대소설연구 = The journal of Korean fiction research,
v.81,
2021,
pp.261-285)
-
19
-
천리구 김동성과 셜록 홈스 번역의 역사 - 『동아일보』 연재소설 『붉은 실』
-
박진영;
연세대학교;
(상허학보,
v.27,
2009,
pp.277-317)
-
20
-
중국의 셜록 홈스 시리즈 수용과 청샤오칭 탐정소설 속 ‘훠쌍’ 캐릭터 연구
-
박은혜;
박민호;
한국외국어대학교;
한국외국어대학교;
(중국문학연구,
v.0,
2017,
pp.87-106)